|
楼主 |
发表于 2005-11-6 23:33:18
|
显示全部楼层
我与别人的不同只是4、5英尺而已,这4、5英尺就是舞台,因为如果有人在舞台上表演,女孩们会尖叫~很幸运的我就是舞台上的这个人,就象其他人一样。
- Drove my car into my apartment complex, and they knew my car because a picture of it had been in a magazine...These two girls were sitting right in front of my apartment with their pens and paper, and they jumped when they saw me.
我把我的车开进了公寓,大家知道我的车是什么样的,因为他曾经出现在一本杂志上...这2个女孩就坐在我公寓的前面,拿着笔和纸,看到我的时候他们跳了起来。
- We\'re for real. What you see is what you get. We\'re five solo artists put together and we love to do what we do.
我们想要真实的,所看既所得,我们是5个在一起的个体,我们想做我们想要做的事。
-I take a mickey out of Howie \'cause he takes so long to do everything. And Kevin \'cause he\'s the oldest. If he doesn\'t laugh with us we say, \'You\'re too much of an old man to understand our jokes.
(到EVERYTHING不会)KK是最老的,如果我们聊天时他不笑的话我们会说:你不理解我们的笑话,老了?
- It\'s great to have recognition at home. It took a long time, but finally our fellow Americans have cottoned onto us. I think a lot of it has to do with the Spice Girls bringing pop back into the U.S. They started getting successful and everybody in America turned around and said, \'Okay, where are the homegrown acts?\' So we turned up and said, \'Here we are We\'ve been here all along, you just never noticed before.
在老家得到重视真实太好了。这已经过了很久了,但是最后我们的美国朋友们又重视了我们。当“SPICE GIRL”把流行音乐带回美国的时候,她们开始成功。每个美国人都围在周围说:“嘿!美国明星呢?”所以我们又回来了,我们说:“我们在这,我们一直都在这,只是你们忽略了我们。
- I hope the success never stops. I want us to be around for a long time, but you have to take it step by step, day by day, dealing with things that come your way in a logical manner. It\'s so easy to fall into your own hype.
我希望我们的成功永不停息。我希望我们能一直陪在你们周围,但是你们必须一步一脚印,一天接一天,用你们自己的逻辑去做事--落入骗局太简单了。
- We\'ve got some brillant fans. We get really excited when we\'re flying back into a country like Britian, because we get to meet them again-- we literally sit on the plane going, \'Oh, do you think Helen, or Louise, or whoever, will be at the airport?
我们有很多很棒的歌迷。当我们向在英国一样回来时,我们很兴奋。因为我们又见到他们了--我们在飞机上的时候想:“你说HELEN或着LOUISE或者其他的谁会在机场吗?
- When we would have family outings, [Kevin] would always go hang out with my brother. It was like my brother and him were real tight, because they were the same age. I was the baby of the family.
当我们家庭出游时,KK总是让我哥哥悬而不决。他们很紧密,因为他们同龄--我是家里的小BABY。
- They would get together and sing and pretend they were rock stars, and my brother would beat on the drums. My brother never took it seriously...
他们会一起唱歌然后假装他们是摇滚歌星,我哥哥会打鼓,他从未认真地对待它.............
- Then a couple mintues later, It\'s like, \'Hey, Frack,\' then, \'Wassup, Frack?\' and it\'s cool. (when he and Nick get mad at each other)
|
|