后街男孩中国歌迷会.DNA.2019

 找回密码
 注册
搜索
查看: 3429|回复: 16

[讨论] “打死我也不说”英文怎么说?附我舍不得你

[复制链接]
发表于 2007-11-30 10:01:11 | 显示全部楼层 |阅读模式
转自:http://blog.sina.com.cn/s/blog_486c0f6701000e0x.html

说起冯小刚的电影《甲方乙方》中那句简单普通却又让人捧腹的“打死我也不说”,应该没有人会觉得陌生吧,但这句话用英语怎么表达呢,呵呵,千万别在里面出现与“死”有关的字眼哦,英语表达里总是会很巧妙地避开“死”字。

所以如果你想说有关“打死我也……”的意思,可以用这样一个句型“for the life of me”。

如:I can’t for the life of me remember all these.
打死我也记不住所有这些东西。

当然这个短语可以委婉地翻译为“我怎么也……”这样的意思。
I can’t for the life of me understand why everybody is calling this “art”.
It’s a bunch of crap, if you ask me.
我怎么也想不通为什么大家都说这是艺术,根本就是扯淡嘛!

类似的表达方式还有 can’t do something to save oneself,一般翻译为“根本不会做某事”这样的意思。

如:
If Mary is the host, we’d better bring a lot of food. She can’t cook to save herself.
如果这次聚会是在玛丽家的话,我们最好带上多点事物。她根本不会做饭。

在这个基础上还衍生出一个比较有意思的短语,
can’t do something to save the world 表达的是同样的意思。

“舍不得”与英文没有对应的翻译。想表达这个意思得绕几个圈子。

我舍不得你(离开)。
It's not that I don't want you to leave, but I really hate to part with you.
变成了:不是我不想让你走,而是我实在不愿与你分离。

还有一个说法:i can't bear the thought of not having you with me.
这个适合写文章时抒发的心情:“我不能承受你不在我身边的想法”。
发表于 2007-11-30 10:03:12 | 显示全部楼层
这个不错,可以学习以下~
发表于 2007-11-30 10:07:20 | 显示全部楼层
好斯文啊,粗鲁都米表现出来 [s:28]
发表于 2007-11-30 10:22:14 | 显示全部楼层
学到知识拉
哈哈
发表于 2007-11-30 10:30:54 | 显示全部楼层
...........有时候觉得英语也漫有意思的~~在受到英语老师压迫之后 [s:28]
 楼主| 发表于 2007-11-30 10:32:05 | 显示全部楼层
今天你怎么有时间上来了?放假了?
发表于 2007-11-30 10:33:03 | 显示全部楼层
[s:21] 请问  "我舍不得你" 用英语怎么说
我通常用." I shebude you"表达
 楼主| 发表于 2007-11-30 11:05:24 | 显示全部楼层
“舍不得”与英文没有对应的翻译。想表达这个意思得绕几个圈子。

我舍不得你(离开)。
It's not that I don't want you to leave, but I really hate to part with you.
变成了:不是我不想让你走,而是我实在不愿与你分离。

还有一个说法:i can't bear the thought of not having you with me.
这个适合写文章时抒发的心情:“我不能承受你不在我身边的想法”。
发表于 2007-11-30 11:09:24 | 显示全部楼层
学点过来拉
我的英文垃圾啊
发表于 2007-11-30 11:36:33 | 显示全部楼层
引用第7楼耳语者于2007-11-30 11:05发表的 :
“舍不得”与英文没有对应的翻译。想表达这个意思得绕几个圈子。

我舍不得你(离开)。
It's not that I don't want you to leave, but I really hate to part with you.
变成了:不是我不想让你走,而是我实在不愿与你分离。
.......

这个翻译得太烂了...完全没有表达出情感...
还不如我自创的" I shebude you"
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|后街中国

GMT+8, 2025-2-1 03:58 , Processed in 0.043033 second(s), 8 queries , APCu On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表