后街男孩中国歌迷会.DNA.2019

 找回密码
 注册
搜索
查看: 794|回复: 6

求Siberia的翻译

[复制链接]
发表于 2008-2-12 12:15:10 | 显示全部楼层 |阅读模式
那位有才的给翻译下~~
发表于 2008-2-12 12:27:24 | 显示全部楼层
西伯利亚啊~
发表于 2008-2-12 12:43:52 | 显示全部楼层
对...这么好听的歌...NG中我最喜欢...

LS的是P话...嘻嘻          
LZ去百度搜就可以
 楼主| 发表于 2008-2-12 12:47:47 | 显示全部楼层
引用第1楼Siberiacn于2008-02-12 12:27发表的  :
西伯利亚啊~
拜托,我不是让你翻译题目~~~顺便问,siberia后面加cn是什么意思.
其实我就是想知道这首歌为啥要叫西伯利亚
发表于 2008-2-12 12:59:30 | 显示全部楼层
因为..... 你就是懒!
逼我搜

siberria西波里亚

"When you come back I won't be here"当你回来的时候我就不再等后了"
She said and gently pulled me near 她温柔的搂近我说
:"If you want to talk you can call你如果想和我了的话,你可以打电话
I know it's not your fault "我知道这不是你的错"

I just smiled and said let go of me我只是微笑着说放开我
But there's something that I've just gotta know 但是,你的那个人我完全已经知道了
Did someone else steal my part? 是不是有人偷走了我的位置?
She said it's not my fault
她说这不是我的错/
Then my heart did time in Siberia此刻,我的心就好象服刑于西波利亚
Was waiting for the lie to come true仍=待一个天真的谎言可以成为显示
'Cause it's all so dark and mysterious 以为这一切太过与黑暗和神秘
When the one you want doesn't want you too当你需要的那个人不再需要你的时候!

I was drifted in between我就漂流在这中间
Like I was on the outside looking in, 就好象我站在外面看里面的猴戏yeah yeah 是的是的
In my dreams you are still here 在我的梦中你依旧在那里
Like you've always been 就好想我门在一起的那段时光一样
Oh yeah, my heart did time in Siberia
Was waiting for the lie to come true
'Cause it's all so dark and mysterious
When the one you want doesn't want you too

I gave myself away completely我已经车彻底的付出了我自己
But you just couldn't see me 但是,你始终都看不到我
Though I was sleeping in your bed 虽然我门依旧同床共枕
'Cause someone else was on your mind
以为,另外一个人拥有了你的梦In your head占据了你的思念!

When I came back she wasn't there当我回来的时候她已经走了
Just a note left on the stairs 只有一张字条放在楼梯上面:
If you want to talk give me a call你若是想我的话,就给我个电话吧!

My heart did time in Siberia这时我的心情只有曾在西波利亚服刑的人才可以了解
Was waiting for the lie to come true仍然在期待一个谎言可以成为现实
'Cause it's all so dark and mysterious 因为这一切都过于黑暗的神秘
When the one you want doesn't want you too当你需要的那个人需要别人的时候
 楼主| 发表于 2008-2-12 13:07:00 | 显示全部楼层
其实我看到了~~ps签名是哪个美女
发表于 2008-2-13 23:27:31 | 显示全部楼层
[00:01:00]Siberia西伯利亚
[00:03:00]backstreet  boys
[00:09.62]"when you come back, i won't be here"-“当你回来的时候我已不再等候了”
[00:15.57]she said and gently pulled me near-她温柔的搂近我说
[00:21.57]"if you wanna talk, you can call-“我们可以电话联系”
[00:26.20]I know, it's not your fault- 我知道这不是你的错
[00:33.61]i just smiled and said "let go of me-我只是微笑着说“放开我”
[00:38.20]now, there's something i just gotta know-但是,你和他的事我已经知道了
[00:45.57]did someone else steal my part?-是不是有人偷走了我的位置?
[00:50.08]she said,"it's not your fault"-她说,“这不是你的错”
[00:56.12]then my heart did time in siberia-此刻,我的心就好象服刑于西伯利亚
[01:02.65]was waiting for the lie to come true-仍等待一个天真的谎言可以实现
[01:09.60]cause it's oh so dark and mysterious-但这一切太过与黑暗和神秘
[01:16.21]when the one you want doesn't want you too -当你需要的那个人不再需要你的时候!
[01:27.62]i was drifting in between-我就漂流在这中间
[01:33.60]like i was on the outside looking in, yeah-就好象我站在外面看里面的猴戏
[01:40.94]and in my dreams you are still here-在我的梦中你依旧在那里
[01:45.57]like you've always been (oh yeah)-就好想我门在一起的那段时光一样
[01:52.18]yeah, my heart did time in siberia-此刻,我的心就好象服刑于西伯利亚
[01:57.83]was waiting the lie to come true-仍等待一个天真的谎言可以实现
[02:03.35]cause it's oh so dark and mysterious-但这一切太过与黑暗和神秘
[02:10.20]when the one you want doesn't want you too -当你需要的那个人不再需要你的时候!
[02:15.30]i gave myself away completely-我已完全付出了自己
[02:18.59]but you just couldn't see me-但你始终都看不到我
[02:21.51]though, i was sleeping in your bed-虽然我门依旧同床共枕
[02:27.05]cause someone else was on your mind and in your head-但由另外一个人拥有你的梦占据你的思念!
[02:39.17]when i came back, she wasn't there-当我回来的时候她已经走了
[02:45.47]just a note left on the stairs:-只有一张字条放在楼梯上面:
[02:51.12]if you wanna talk, give me a call-你若是想我的话,就给我个电话吧!
[03:21.61][02:56.84]my heart did time in siberia-我的心就好象服刑于西波利亚
[03:26.91][03:02.31]was waiting for the lie to come true-仍等待一个天真的谎言可以实现
[03:32.55][03:07.99]cause it's oh so dark and mysterious-但这一切太过与黑暗和神秘
[03:38.85][03:14.42]when the one you want doesn't want you too-当你需要的那个人需要别人的时候!
[03:49.30]siberia-西伯利亚...
[03:55.16]siberia-西伯利亚...
[04:00.42]


看看我的啊~原来楼主是这个意思,我误会了~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|后街中国

GMT+8, 2025-1-31 03:03 , Processed in 0.034254 second(s), 7 queries , APCu On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表